|
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:30+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n"
|
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
@@ -21,10 +21,11 @@ msgstr "WLAN privé"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your node can additionally extend your private network by bridging the WAN "
|
|
|
-"interface with a separate WLAN. This feature is completely independent of "
|
|
|
+"interface with a seperate WLAN. This feature is completely independent of "
|
|
|
"the mesh functionality. Please note that the private WLAN and meshing on the "
|
|
|
"WAN interface should not be enabled at the same time."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Votre nœud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un WLAN séparé. "
|
|
|
-"Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions de MESH. "
|
|
|
-"Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de WLAN privé en même temps."
|
|
|
+"Votre nœud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un "
|
|
|
+"WLAN séparé. Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions "
|
|
|
+"de MESH. Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de WLAN privé en même "
|
|
|
+"temps."
|